Translation

Product information sheets or instructions for use, user manuals, press releases or annual reports – writers and translators working in the medical and pharma markets are continuously obliged to navigate the choppy waters between supervisory/regulatory demands, and public relations.

Every piece – and every client – has specific terminology requirements, stylistic guidelines, and content-related rules, quite apart from the need to bear strategic and tactical audience targets in mind.

Having been around now for more than twenty years, I am well aware of these challenges. And thanks to my long-standing experience and expert knowledge, I have no problem tackling them!

Translation in medical/pharma
Translating user manuals